This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

魅力的なホステスのために乾杯!

魅力的(みりょくてき)なホステスのために乾杯(かんぱい)
Let's drink to our charming hostess!
Sentence

彼女の魅力に彼は心を奪われた。

彼女(かのじょ)魅力(みりょく)(かれ)(こころ)(うば)われた。
He gave himself up to her allure.
Sentence

彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

彼女(かのじょ)魅力的(みりょくてき)微笑(びしょう)()かべた。
She smiled a charming smile.
Sentence

彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。

彼女(かのじょ)(あね)(おと)らぬほど魅力的(みりょくてき)だ。
She is no less charming than her sister.
Sentence

彼女は姉に劣らず魅力的である。

彼女(かのじょ)(あね)(おと)らず魅力的(みりょくてき)である。
She is no less charming than her sister.
Sentence

彼女にはすばらしい魅力がある。

彼女(かのじょ)にはすばらしい魅力(みりょく)がある。
She has great charm.
Sentence

彼女は魅力的で頼りになる人です。

彼女(かのじょ)魅力的(みりょくてき)(たよ)りになる(ひと)です。
She is a charming and reliable person.
Sentence

彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。

彼女(かのじょ)魅力的(みりょくてき)だがしゃべりすぎる。
She is attractive, but she talks too much.
Sentence

彼女の魅力はうまく表現できない。

彼女(かのじょ)魅力(みりょく)はうまく表現(ひょうげん)できない。
Her charm is beyond description.
Sentence

彼は彼女の魅力のとりこになった。

(かれ)彼女(かのじょ)魅力(みりょく)のとりこになった。
He fell captive to her charms.