This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。

()(こま)かい()りのカーペットが一般的(いっぱんてき)には価値(かち)(たか)い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
Sentence

彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。

彼女(かのじょ)()(たか)()せるためにハイヒールをはいている。
She wears high heels to make herself look taller.
Sentence

彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。

彼女(かのじょ)学者(がくしゃ)としてだけでなく詩人(しじん)としても評判(ひょうばん)(たか)い。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
Sentence

彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。

彼女(かのじょ)はプライドが(たか)いので()ずべきことはしなかった。
She was too proud to do anything disgraceful.
Sentence

彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。

(かれ)()(たか)すぎて、この部屋(へや)ではまっすぐに()てない。
He is too tall to stand straight in this room.
Sentence

当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。

当社(とうしゃ)価格(かかく)は、現在(げんざい)市場(しじょう)価格(かかく)よりかなり(たか)いのです。
Our price is considerably higher than the current market price.
Sentence

値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。

値段(ねだん)(たか)いものの(ほう)結局(けっきょく)経済的(けいざいてき)なことがよくある。
Expensive things often prove more economical in the long run.
Sentence

兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。

(あに)中古車(ちゅうこしゃ)()ったので、それはあまり(たか)くなかった。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.
Sentence

牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。

(うし)()(たか)緑色(りょくしょく)(くさ)(なか)をゆっくり(うご)いていました。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
Sentence

ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。

ピーターは非常(ひじょう)()(たか)い。お(とう)さんに()ているのだ。
Peter's very tall. He takes after his father.