Sentence

物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。

物価(ぶっか)(やす)くなるどころか、(たか)くなるばかりだった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
Sentence

批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。

批評家(ひひょうか)たちはその(げき)をあまり(たか)評価(ひょうか)しなかった。
Critics thought little of the play.
Sentence

彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。

彼女(かのじょ)()(たか)くほっそりとした金髪(きんぱつ)女性(じょせい)だった。
She was a tall, slender blonde.
Sentence

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

(かれ)貧乏(びんぼう)であるが、気位(きぐらい)(たか)くて援助(えんじょ)(もと)めない。
He is poor but is too proud to ask for help.
Sentence

彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。

(かれ)(かれ)のお(とう)さんと(おな)じぐらいの()(たか)さである。
He is as tall as his father.
Sentence

彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。

(かれ)天井(てんじょう)()(とど)くほど十分(じゅうぶん)()(たか)くなかった。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
Sentence

背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。

()(たか)(おとこ)(じゅう)()って(わたし)のアパートに侵入(しんにゅう)した。
A tall man intruded into my apartment with a gun.
Sentence

日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。

日本(にっぽん)では看護婦(かんごふ)さんは社会的(しゃかいてき)地位(ちい)(たか)いのですか。
In Japan, are nurses high on the social scale?
Sentence

誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。

(だれ)がこんな(たか)(いえ)()うことができるのでしょう。
Who can afford to buy such an expensive house?
Sentence

私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。

(わたし)はあなたが気高(けだか)(こころ)()(ぬし)だと確信(かくしん)している。
I am certain that you have noble thoughts.