Sentence

ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。

ジョンとメアリーがデートしているのを目撃(もくげき)してトムは(おどろ)いた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
Sentence

彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。

彼女(かのじょ)は、その(はこ)(なか)にたくさんの(うつく)しいものを()つけて、(おどろ)いた。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
Sentence

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

昨年(さくねん)故郷(こきょう)(かえ)ったが、(むら)(ひと)もすっかり()わっているのに(おどろ)いた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Sentence

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

その程度(ていど)のことは(ひゃく)承知(しょうち)だったから、(わたし)(すこ)しも(おどろ)かなかった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
Sentence

驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。

(おどろ)いた(こと)に、その子供(こども)横浜(よこはま)からはるばる(いち)(にん)でここにやってきた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
Sentence

ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。

ジュリーが明日(あした)やってくると()って(ぼく)(おどろ)いて(たお)れそうになったよ。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
Sentence

先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。

先日(せんじつ)、あなたはあのような場所(ばしょ)(わたし)にあっておどろいたにちがいない。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
Sentence

若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。

(わか)(おとこ)(かた)(あたま)をつけていた女子(じょし)学生(がくせい)は、(おどろ)いてあたりを()まわした。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
Sentence

音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。

(おと)()てないで。()てると(とり)たちを(おどろ)かせて()んでいってしまうわよ。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
Sentence

1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。

1997(ねん)にマザー・テレサが()んだとき、世界(せかい)人々(ひとびと)(ふたた)(おどろ)いた。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.