Sentence

駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。

(えき)()くにはどのバスに()ればよいか(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.
Sentence

駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。

(えき)からその学校(がっこう)まで、たっぷり5キロはありました。
It was a good five kilometers from the station to the school.
Sentence

たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。

たとえどちらのバスに()っても、(きみ)(えき)()けます。
Whichever bus you may take, you can get to the station.
Sentence

すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。

すみませんが、(えき)まで()(みち)(おし)えてくれませんか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?
Sentence

ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。

ここからその(えき)までどれくらいの距離(きょり)がありますか。
How far is it from here to that station?
Sentence

お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。

手数(てかず)ですが、(えき)までの(みち)(おし)えていただけますか。
Please be so kind as to show me the way to the station.
Sentence

列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。

列車(れっしゃ)発車(はっしゃ)しようとしているとき(わたし)たちは(えき)()いた。
We arrived at the station as the train was leaving.
Sentence

彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。

彼女(かのじょ)(いま)ごろ(えき)()っているのではないかと(おも)います。
I think she's probably waiting at the station now.
Sentence

彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。

(かれ)らが(えき)についた(とき)列車(れっしゃ)はすでに出発(しゅっぱつ)していました。
The train had already left when they got to the station.
Sentence

誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。

(だれ)もあなたを(むか)えに(えき)()てくれなかったとは残念(ざんねん)だ。
It's pity that nobody came to meet you at the station.