Sentence

私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。

(わたし)はおじを見送(みおく)りに(えき)まで()ってきたところだ。
I have just been to the station to see my uncle off.
Sentence

私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。

(わたし)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)していた。
When I arrived at the station, the train had already left.
Sentence

駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。

(えき)()(みち)(おし)えていただけませんでしょうか。
Could you tell me the way to the station?
Sentence

駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。

(えき)はここから(ちか)いから、列車(れっしゃ)()()うだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.
Sentence

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。

(えき)()かないうちに空模様(そらもよう)(あや)しくなってきた。
The sky had become threatening before I got to the station.
Sentence

駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。

(えき)()いたとき電車(でんしゃ)はまさに()ようとしていた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Sentence

駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。

(えき)()途中(とちゅう)偶然(ぐうぜん)(むかし)のクラスメートと出会(であ)った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
Sentence

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

その(ろう)婦人(ふじん)親切(しんせつ)にも(えき)への(みち)(おし)えてくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Sentence

その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。

その(おとこ)は、(つま)がくるまで(えき)でまとうと決心(けっしん)した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
Sentence

すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。

すまないが(えき)()(みち)(おし)えていただけないか。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?