Sentence

小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。

(ちい)さな(いぬ)()(ぬし)(くび)(つか)まえてしかりつけました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
Sentence

車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。

(くるま)(うし)ろから追突(ついとつ)された(とき)(くび)がガクッとなりました。
My neck snapped when my car was hit from behind.
Sentence

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によると、首相(しゅしょう)渡米(とべい)断念(だんねん)したそうだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
Sentence

ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。

ニュージーランドの首都(しゅと)ウエリントンからきました。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
Sentence

ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。

ここだけの(はなし)ですが、(かれ)収賄(しゅうわい)(くび)になったのです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
Sentence

おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。

おじは、スペインの首都(しゅと)マドリッドに()んでいます。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
Sentence

あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。

あの(おとこ)がもう1つでも間違(まちが)いを(おか)したらクビにする。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
Sentence

さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。

さて、斬首刑(ざんしゅけい)時間(じかん)だ。この()(いのこ)()(こと)はないか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
Sentence

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

友人(ゆうじん)は「不可能(ふかのう)だ」と()わんばかりに(くび)(よこ)()った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
Sentence

彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。

(かれ)らの無事(ぶじ)()らされて首相(しゅしょう)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.