Sentence

この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。

この(ほん)図書館(としょかん)にあるかどうか()()わせて(くだ)さい。
Please ask whether they have this book at the library.
Sentence

彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。

(かれ)一緒(いっしょ)美術館(びじゅつかん)()ったのはメアリーではなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
Sentence

図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。

図書館(としょかん)(いち)時間(じかん)ヘレンを()ったが彼女(かのじょ)(あらわ)れなかった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
Sentence

私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。

(わたし)体育館(たいいくかん)(いそ)いで()ろうとする力士(りきし)をちらりと()た。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
Sentence

私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。

(わたし)はその図書館(としょかん)へいった。そして偶然(ぐうぜん)、アンにあった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
Sentence

私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。

(わたし)はこのビザを、神戸(こうべ)のアメリカ領事館(りょうじかん)でとりました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
Sentence

その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。

その()(かぎ)って子供(こども)たちは会館(かいかん)(はい)ることを(ゆる)される。
The hall allows children in only on that day.
Sentence

博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。

博物館(はくぶつかん)資金(しきん)不足(ふそく)のために閉鎖(へいさ)しなければならなかった。
The museum had to close due to lack of finances.
Sentence

家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。

(いえ)(かえ)るより、図書館(としょかん)(ほん)()んでいるほうがいいです。
I would rather sit reading in the library than go home.
Sentence

映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。

映画館(えいがかん)(まえ)にはすでに大勢(たいせい)(ひと)(れつ)(つく)って()っていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.