Sentence

子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。

子供(こども)学費(がくひ)(かんが)えると、オチオチビールも()んでられないな。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
Sentence

夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。

(なつ)(あせ)をいっぱいかくので(さわ)山水(さんすい)()まなくてはなりません。
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
Sentence

飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。

()()ぎることは出来(でき)るが、ほどほどに()むことは出来(でき)ない。
One can drink too much, but one never drinks enough.
Sentence

どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。

どうぞ(みな)さんくつろいで、飲物(のみもの)自由(じゆう)()()がって(くだ)さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
Sentence

タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。

タイでは人々(ひとびと)料理(りょうり)()(もの)、おもちゃにココナッツを使(つか)う。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
Sentence

その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。

その患者(かんじゃ)はその(くすり)()んだためにますます気分(きぶん)(わる)くなった。
The patient felt the worse for having taken the pills.
Sentence

このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。

このワインがお(くち)にあうかどうか(ため)しに()んでみてください。
Taste this wine to see if you like it.
Sentence

おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。

おめーらアイルランド()は、みんな飲兵衛(のんべえ)らしいじゃねーか。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
Sentence

2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。

(ほん)()めなかったから、1(ほん)はあなたに(のこ)しておきました。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.
Sentence

「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」

「もう(いち)(はい)コーヒーを()みませんか」「いいえけっこうです」
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."