どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。

Sentence Analyzer

どうぞ 皆さん くつろいで 飲物 自由 召し上がって 下さい

English Translation

Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.

Furigana

どうぞ(みな)さんくつろいで、飲物(のみもの)自由(じゆう)()()がって(くだ)さい。

Romanji

Dōzo minasan kutsuroide, nomimono o jiyū ni meshiagatte kudasai.

Words

どうぞ (どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
皆さん (みなさん)
all; everyone; everybody
寛ぐ (くつろぐ)
to relax; to feel at home
飲み物 (のみもの)
drink; beverage
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
自由 (じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
召し上がる (めしあがる)
to eat; to drink
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: ショウ、 め.す
Meanings: seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior