Sentence

犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。

(いぬ)主人(しゅじん)(こえ)()くやいなや弾丸(だんがん)のように()んでいった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
Sentence

驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。

(おどろ)いて()()がったので(つくえ)(うえ)花瓶(かびん)がひっくり(かえ)った。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
Sentence

何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。

(なに)かとても(あか)るいものが夜空(よぞら)横切(よこぎ)って()ぶのが()えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
Sentence

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

もし(とり)だったら(わたし)(ところ)()んでくるのだが、と(かれ)()う。
He says that if he were a bird he would fly to me.
Sentence

もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。

もしも(わたし)(つばさ)があれば、(きみ)のところへ()んでいくのだが。
If I had wings, I would fly to you.
Sentence

もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。

もしスーが飛行機(ひこうき)できているなら、まもなく()くはずだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
Sentence

その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。

その()らせを()くとすぐに、彼女(かのじょ)はとびあがって(よろこ)んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.
Sentence

その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。

その(ひと)(わたし)たちの半値(はんね)大安売(おおやすう)りの(もう)()にとびついた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
Sentence

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

その宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)()重力(じゅうりょく)状態(じょうたい)になかなか()れなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Sentence

その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。

その飛行機(ひこうき)(いま)ごろは関西(かんさい)空港(くうこう)当然(とうぜん)()いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.