Sentence

飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。

飛行機(ひこうき)はパリに()かってまさに離陸(りりく)しようとしている。
The plane is about to take off for Paris.
Sentence

飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。

飛行機(ひこうき)速度(そくど)はヘリコプターのそれよりはるかに(はや)い。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
Sentence

飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。

飛行機(ひこうき)のおかげで、(ひと)(はや)く、(なが)距離(きょり)旅行(りょこう)できる。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Sentence

飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。

飛行機(ひこうき)から()るとその(しま)巨大(きょだい)なクモのように()える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
Sentence

飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。

飛行機(ひこうき)から()ると、(ちい)さな丘陵(きゅうりょう)平地(ひらち)のように()える。
Small hills look flat from an airplane.
Sentence

爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。

爆発(ばくはつ)がとてもすさまじかったので、屋根(やね)()っとんだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
Sentence

馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。

馬鹿(ばか)天使(てんし)(おそ)れて(あし)()けない(ところ)()()んでいく。
Fools rush in where angels fear to tread.
Sentence

濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。

濃霧(のうむ)のために私達(わたしたち)()った飛行機(ひこうき)着陸(ちゃくりく)できなかった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Sentence

水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。

水面(すいめん)から()()(とり)(つと)めてあとを(にご)さぬようにする。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
Sentence

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

新聞(しんぶん)報道(ほうどう)によれば昨日(きのう)飛行機(ひこうき)事故(じこ)があった模様(もよう)である。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.