Sentence

さしあたり大きな台風はこないだろう。

さしあたり(おお)きな台風(たいふう)はこないだろう。
There will be no big typhoon for the moment.
Sentence

この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。

この旅館(りょかん)露天風呂(ろてんぶろ)がすばらしいのよ。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
Sentence

この風邪をなんとか治そうとしている。

この風邪(かぜ)をなんとか(なお)そうとしている。
I'm trying to throw this cold off.
Sentence

この地方は美しい風景で知られている。

この地方(ちほう)(うつく)しい風景(ふうけい)()られている。
This district is known for its beautiful scenery.
Sentence

ケンはひどい風邪をひいているようだ。

ケンはひどい風邪(かぜ)をひいているようだ。
Ken seems to have a terrible cold.
Sentence

かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。

かぜにはこの(くすり)(いち)(にち)(さん)(かい)()みなさい。
Take this medicine for your cold three times a day.
Sentence

あんな風に怒らなくてもよかったのに。

あんな(かぜ)(おこ)らなくてもよかったのに。
You shouldn't have flown out like that.
Sentence

ああいう風ではたいした者になれまい。

ああいう(かぜ)ではたいした(もの)になれまい。
If he goes on like that, he will never amount to much.
Sentence

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

きっと市民(しみん)愛着(あいちゃく)(かん)じる風景(ふうけい)ですね。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.