さしあたり大きな台風はこないだろう。

Sentence Analyzer

さしあたり 大きな 台風 こない だろう

English Translation

There will be no big typhoon for the moment.

Furigana

さしあたり(おお)きな台風(たいふう)はこないだろう。

Romanji

Sashiatari ōkina taifū wa konai darou.

Words

差し当たり (さしあたり)
for the time being; at present; hindrance
大きな (おおきな)
big; large; great
台風 (たいふう)
typhoon; hurricane
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner