Sentence

お願い事があるのですか。

(ねが)(ごと)があるのですか。
May I ask a favor of you?
Sentence

あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。

あなたにお(ねが)(ごと)をしてもよいでしょうか。
Can I ask you a favor?
Sentence

願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。

(ねが)いごとを()ってロウソクを()いて()しなさい。
Make a wish and blow out the candles.
Sentence

そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。

そして記念碑(きねんひ)基底(きてい)部分(ぶぶん)には(ねが)(ごと)(きざ)まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
Sentence

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

「あなたの(ねが)(ごと)はなに?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
Sentence

「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。

(きみ)がすべて(ぼく)のものならいいのにな」と(ちい)さな(くろ)ウサギは()った。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
Sentence

「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。

「あなたの(ねが)(ごと)本当(ほんとう)にそれなの?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Sentence

「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。

「なぜあなたの(ねが)(ごと)(ちい)さくて(たか)いの?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
Sentence

「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。

(ぼく)は、(ぼく)(ねが)(ごと)について(かんが)えていたのだ」(ちい)さい(くろ)いウサギがいいました。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
Sentence

「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。

(ぼく)(いま)(ねが)(ごと)(きみ)といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」(ちい)さい(くろ)いウサギがいいました。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.