Sentence

ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。

ミッチェル()(わたし)週末(しゅうまつ)までに残額(ざんがく)支払(しはら)うようにと(もと)めた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Sentence

その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。

その合計(ごうけい)金額(きんがく)のほかに、(かれ)(わたし)にまだ10ドルの()りがある。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
Sentence

20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。

20ドル(さつ)と、あとそれより少額(しょうがく)(さつ)(なん)(まい)()れて(くだ)さい。
Twenties and some smaller bills, please.
Sentence

光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。

(ひかり)()(なか)には(えが)かれていない(おお)きな(まど)から()()んでいます。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
Sentence

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。

年金(ねんきん)(がく)原則(げんそく)として前年(ぜんねん)物価(ぶっか)変動(へんどう)にスライドして算出(さんしゅつ)される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
Sentence

少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。

少額(しょうがく)(さつ)にいたしますか、それとも高額(こうがく)(さつ)にいたしましょうか。
Do you want small bills or large?
Sentence

私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。

(わたし)にまかせなさい。全額(ぜんがく)(かえ)してもらえるように()(はか)らいますよ。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
Sentence

彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。

(かれ)はその計画(けいかく)には多額(たがく)のお(かね)がかかるだろうということを指摘(してき)した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
Sentence

クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。

クリスがまだ(かえ)していない借金(しゃっきん)は、とても(おお)きな(がく)になっています。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
Sentence

毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。

毎日(まいにち)小銭(こぜに)()めることになれば、(いち)(ねん)すると相当(そうとう)(がく)になるだろう。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.