Sentence

御依頼により本をお送りしました。

()依頼(いらい)により(ほん)をお(おく)りしました。
We sent you the book at your request.
Sentence

兄は生活費をまだ親に頼っている。

(あに)生活費(せいかつひ)をまだ(おや)(たよ)っている。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
Sentence

学費の半分は父に頼むつもりです。

学費(がくひ)半分(はんぶん)(ちち)(たの)むつもりです。
I'll rely on my father for half of my tuition.
Sentence

みながあなたを頼りにしています。

みながあなたを(たよ)りにしています。
Everybody is relying on you.
Sentence

ちょっとおたのみがあるんですが。

ちょっとおたのみがあるんですが。
Would you do something for me?
Sentence

その依頼人は事務所へかけこんだ。

その依頼人(いらいじん)事務所(じむしょ)へかけこんだ。
The client went running into the office.
Sentence

この洋服のクリーニング頼みます。

この洋服(ようふく)のクリーニング(たの)みます。
I want this suit cleaned.
Sentence

このテーブルを頼んだのではない。

このテーブルを(たの)んだのではない。
I didn't ask for a table here.
Sentence

きっぱりと彼の頼みを断りなさい。

きっぱりと(かれ)(たの)みを(ことわ)りなさい。
Turn him down once for all.
Sentence

イヤホンを頼んだはずなのですが。

イヤホンを(たの)んだはずなのですが。
Do you have earphones?