Sentence

頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。

(あたま)保護(ほご)するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
You have to wear a helmet to protect your head.
Sentence

頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。

(あたま)(いた)いのも()たり(まえ)だよ。昨夜(さくや)あんなに()んだんだからね。
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.
Sentence

候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。

候補者(こうほしゃ)たちは街頭(がいとう)()て、せっせと愛想(あいそ)()りまいています。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
Sentence

ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。

ルーシーは少年(しょうねん)(ちか)づいてきて、少年(しょうねん)(あたま)(うえ)()()いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
Sentence

マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。

マッチ(ぼう)(あたま)にそれらは5()のせることができるくらいです。
You can put five of them across the head of a match.
Sentence

トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。

トムは(けっ)して(あたま)(わる)いわけではない。(たん)なる(なま)(もの)なだけだ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
Sentence

カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。

カエルはどんどん(はら)をふくらませとうとう破裂(はれつ)してしまった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
Sentence

あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。

あなたはかれの(あたま)からそういう思想(しそう)()()そうと努力(どりょく)する。
You do your best to put such thoughts out of his head.
Sentence

ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。

ころんでこえだめに()ち、(あたま)からどっぷりと()かってしまった。
He fell into the cesspool and got covered from head to toe.
Sentence

彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。

彼女(かのじょ)はあまり夢中(むちゅう)になっていて周囲(しゅうい)のことなど念頭(ねんとう)になかった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.