- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
776 entries were found for 頂.
Sentence
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
Sentence
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
これ以上 の値引 きがご要望 でしたら、支払 い条件 の変更 をご提案 させていただかなくてはなりません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
Sentence
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
Sentence
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
どなたかBeispielという言葉 を使 ったドイツ語 の例文 を作 っていただけないでしょうか?
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
Sentence
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
Sentence
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
Sentence
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
Sentence
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
Sentence
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
もしも、私 どもの製品 の新 しい市場 を開拓 していただく助 けになるのでしたら、5%の値引 きに応 じます。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Sentence
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.