Sentence

土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。

土井(どい)さんにお()いできるようにご手配(てはい)いただけますか。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
Sentence

電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。

電話機(でんわき)故障(こしょう)しているかどうか調(しら)べていただけますか。
Can you check if the phone is out of order?
Sentence

天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。

天気(てんき)()ければ、明日(あした)あの(やま)山頂(さんちょう)到達(とうたつ)するだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
Sentence

水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。

水曜日(すいようび)は、(くるま)事務所(じむしょ)まで(わたし)(おく)っていただけますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
Sentence

私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。

(わたし)はあなたにその研究(けんきゅう)専念(せんねん)していただきたいのです。
I would have you apply yourself to your study.
Sentence

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

(わたし)計画(けいかく)()うように()えていただかねばなりません。
You must accommodate your plans to mine.
Sentence

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。

(やま)(ふもと)から山頂(さんちょう)までは4時間(じかん)かかるって。()めようよ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
Sentence

今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。

今後(こんご)は、よりよいサービスを提供(ていきょう)させていただきます。
You can count on us for better service in the future.
Sentence

件の一件でメールをいただきありがとうございました。

(けん)(いち)(けん)でメールをいただきありがとうございました。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
Sentence

近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。

(ちか)(うち)にお便(たよ)りいただけることを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to hearing from you soon.