Sentence

発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。

発音(はつおん)(かん)しては、(かれ)(ぜん)生徒(せいと)のうちで一番(いちばん)だった。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
Sentence

遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?

(おそ)くまで音楽(おんがく)かけているけど、ご近所(きんじょ)さんは平気(へいき)
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
Sentence

足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。

足音(あしおと)()いた瞬間(しゅんかん)(わたし)はそれがだれだかわかった。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
Sentence

人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。

(ひと)音楽(おんがく)によってたくさんの(よろこ)びを(あた)えられます。
People are given a lot of pleasure by music.
Sentence

衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。

衝突(しょうとつ)(おと)()くやいなや、(かれ)(いえ)から(はしだ)()した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
Sentence

私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。

(わたし)列車(れっしゃ)(いえ)のそばを(とお)(おと)()()れています。
I am used to hearing the train pass by my house.
Sentence

私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。

(わたし)浴室(よくしつ)にいたので、電話(でんわ)(おと)()こえなかった。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
Sentence

私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

(わたし)最近(さいきん)イギリスの音楽(おんがく)状況(じょうきょう)についていけない。
I can't keep up with the recent British music scene.
Sentence

私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。

(わたし)はもはやその雑音(ざつおん)我慢(がまん)する(こと)はできなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.
Sentence

私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。

(わたし)はその(かたり)発音(はつおん)仕方(しかた)をあなたに(おし)えられない。
I can't tell you how to pronounce the word.