Sentence

「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()きではない」「そうだね」
"She likes music, doesn't she?" "So she does."
Sentence

音を吸収する素材のことを吸音材といいます。

(おと)吸収(きゅうしゅう)する素材(そざい)のことを吸音材(ざい)といいます。
Sound absorbing material is called acoustic material.
Sentence

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。

離陸(りりく)するジェット()(おと)(わたし)神経(しんけい)にさわる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
Sentence

幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。

(おさな)()どもを(すぐ)れた音楽(おんがく)()れさせるべきだ。
Young children should be exposed to good music.
Sentence

木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。

()がどすんと(おと)()てて(たお)れるのが()こえた。
The tree was heard to crash to the ground.
Sentence

彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。

彼女(かのじょ)(むすめ)をクラシック音楽(おんがく)(なした)()しませた。
She acquainted her daughter with classical music.
Sentence

彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。

彼女(かのじょ)()まれつき音楽(おんがく)才能(さいのう)(めぐ)まれている。
She is endowed with a talent for music.
Sentence

彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)する目的(もくてき)でドイツへ()った。
She went to Germany for the purpose of studying music.
Sentence

彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)する(ため)にフランスへ()った。
She went to France in order to study music.
Sentence

彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()きない(たの)しみを見出(みいだ)している。
She finds an everlasting enjoyment in music.