Sentence

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)の4(ぶん)の3は(みず)でおおわれている。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
Sentence

団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。

団体(だんたい)旅行(りょこう)より、(いち)(にん)(たび)のほうがおもしろい。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
Sentence

誰だってめんどうなことからはのがれたい。

(だれ)だってめんどうなことからはのがれたい。
Everybody wants to rid himself of troubles.
Sentence

戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。

戦後(せんご)日本(にっぽん)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)(めん)(おお)いに進歩(しんぽ)した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
Sentence

水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。

水面(すいめん)(あらわ)れてるのは氷山(ひょうざん)先端(せんたん)にすぎない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
Sentence

新聞にはなにもおもしろいことはなかった。

新聞(しんぶん)にはなにもおもしろいことはなかった。
There was nothing interesting in the newspaper.
Sentence

少数民族たちは多くの困難に直面している。

少数(しょうすう)民族(みんぞく)たちは(おお)くの困難(こんなん)直面(ちょくめん)している。
Minorities are confronted with many hardships.
Sentence

私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

(わたし)公衆(こうしゅう)面前(めんぜん)演説(えんぜつ)するのに()れてない。
I am not accustomed to making speeches in public.
Sentence

財政危機に直面している発展途上国もある。

財政(ざいせい)危機(きき)直面(ちょくめん)している発展(はってん)途上国(とじょうこく)もある。
Some developing countries are faced with financial crises.
Sentence

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

今日(きょう)では(わか)(ひと)はお(とし)よりの面倒(めんどう)をみない。
Nowadays the young take no care of the old.