This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。

ボブはとても臆病(おくびょう)(おんな)()とおしゃべりすると赤面(せきめん)してしまう。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
Sentence

ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。

ダンスに()っている()(わたし)(はは)(あか)(ぼう)面倒(めんどう)()てくれます。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Sentence

その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。

その(とし)になってもまだ彼女(かのじょ)若々(わかわか)しい少女(しょうじょ)面影(おもかげ)(たも)っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
Sentence

そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。

そのあたりは、(いち)(めん)()れたガラスで(うず)もれているんですって。
The place is deep in broken glass.
Sentence

これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。

これはとてもおもしろい(はなし)なので、(わたし)絶対(ぜったい)(わす)れないだろう。
This is such an interesting story I will never forget it.
Sentence

これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。

これから(すう)(かい)にわたって、こういう場面(ばめん)がたくさん()てきます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
Sentence

この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。

この(ほん)はあの(ほん)(くら)べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
Sentence

この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。

この建物(たてもの)正面(しょうめん)から()ると(おお)きいが(よこ)から()るとそうでもない。
This building looks large from the front, but not from the side.
Sentence

いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。

いじめられたらばは、(おこ)って地面(じめん)()()(すな)ぼこりを()てた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
Sentence

とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。

とりあえずまともな人間(にんげん)はいないということを明記(めいき)しておきたい。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.