Sentence

私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。

(わたし)試験(しけん)()ける(まえ)面接(めんせつ)()けなければならない。
I have to have an interview before taking the examination.
Sentence

人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。

人前(ひとまえ)(はな)すことに()れたので、面接(めんせつ)には役立(やくだ)ったと(おも)う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
Sentence

面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。

面接(めんせつ)では(きみ)臨機応変(りんきおうへん)(こた)えなくてはならないでしょう。
You'll have to play it by ear at the interview.
Sentence

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

面接(めんせつ)がとてもうまくいったので、(かれ)はその仕事(しごと)についた。
The interview went off so well that he got the job.
Sentence

ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。

ホームステイをするにはスポンサーの面接(めんせつ)()けなくてはならない。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
Sentence

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)には派手(はで)なネクタイよりも地味(じみ)なネクタイの(ほう)(この)ましい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
Sentence

就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。

就職(しゅうしょく)活動(かつどう)時期(じき)(はや)まる傾向(けいこう)にあり、マスコミ各社(かくしゃ)面接(めんせつ)がその先頭(せんとう)にたっている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
Sentence

ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。

ジョンと就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)をする(とき)には、(かれ)(きわ)めて視力(しりょく)(よわ)いということを考慮(こうりょ)しなければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
Sentence

数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。

(すう)(ねん)(まえ)、ある仕事(しごと)()るために面接(めんせつ)()けているときに、(わたし)はその(しょく)(もと)める競争者(きょうそうしゃ)紹介(しょうかい)された。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.