Sentence

君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。

(きみ)(ぼく)()うことを(しん)じてくれないのは、非常(ひじょう)残念(ざんねん)です。
That you don't believe me is a great pity.
Sentence

ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。

ダイヤモンドの硬度(こうど)非常(ひじょう)なものなのでガラスが()れます。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Sentence

その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。

その(はなし)非常(ひじょう)複雑(ふくざつ)だったので(わたし)にはついていけなかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
Sentence

その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。

その家族(かぞく)文化的(ぶんかてき)背景(はいけい)考察(こうさつ)することが非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
It is very important to consider the cultural background of the family.
Sentence

スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。

スポーツということになると、ジョンは非常(ひじょう)(すぐ)れている。
When it comes to sports, John is very good.
Sentence

非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。

非常(ひじょう)場合(ばあい)は、エレベーターではなく、階段(かいだん)利用(りよう)しなさい。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
Sentence

非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。

非常(ひじょう)天気(てんき)のよい()だったので、(わたし)たちはとても(たの)しかった。
It was such a fine day that we had a very good time.
Sentence

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

非常(ひじょう)(たか)そうにみえる価格(かかく)利用(りよう)しようとする()()切望(せつぼう)
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
Sentence

彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)()ずかしい(おも)いをさせられて(なに)もいえなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
Sentence

彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。

(かれ)は、医者(いしゃ)であるだけでなく、非常(ひじょう)有名(ゆうめい)小説家(しょうせつか)でもある。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.