Sentence

彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

彼女(かのじょ)はまるで幽霊(ゆうれい)()たような(かお)つきをしていた。
She looked as though she had seen a ghost.
Sentence

御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。

御霊(みたま)によって()まれるものも、(みな)そのとおりです。
So it is with everyone born of the Spirit.
Sentence

幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

幽霊(ゆうれい)()(とき)(わたし)はとても(こわ)くて頭髪(とうはつ)がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
Sentence

幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。

幽霊(ゆうれい)でも()たかのように、彼女(かのじょ)茫然(ぼうぜん)()っていた。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
Sentence

「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。

「あの(しろ)には幽霊(ゆうれい)がいる」と(かれ)(ふる)えながら()った。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
Sentence

ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。

ジョディはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
Sentence

あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。

あなたはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)つきをしている。
You look as if you had seen a ghost.
Sentence

子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。

子供(こども)幽霊(ゆうれい)()ているかのように(わたし)をぼう(ぜん)()つめた。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
Sentence

この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。

この計画(けいかく)について(かれ)らによい霊感(れいかん)のひらめきが()こった。
They had good flashes of inspiration about this plan.
Sentence

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。

天才(てんさい)は1パーセントが霊感(れいかん)であり、99パーセントは精進(しょうじん)である。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.