Sentence

仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。

仕事(しごと)()かけようとしているところへ電話(でんわ)()った。
I was about to leave for work when the telephone rang.
Sentence

昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。

昨日(きのう)電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)(いえ)にいてくれていたらな。
If only she had been home when I called yesterday!
Sentence

困ったことがあったら、わたしに電話してください。

(こま)ったことがあったら、わたしに電話(でんわ)してください。
In case of trouble, please call me.
Sentence

交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。

交換台(こうかんだい)、ボストンに電話(でんわ)しようとしているんですが。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
Sentence

君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。

(きみ)電話(でんわ)をしようとしたら、丁度(ちょうど)(きみ)電報(でんぽう)(とど)いた。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Sentence

帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。

帰宅(きたく)(おそ)くなるかもしれない。その場合(ばあい)電話(でんわ)する。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
Sentence

椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。

椅子(いす)(ふか)(すわ)ってくつろいだ途端(とたん)に、電話(でんわ)()った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
Sentence

わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。

わたしが風呂(ふろ)(はい)っていると、電話(でんわ)がかかってきた。
I was taking a bath when the telephone rang.
Sentence

わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。

わざわざ電話(でんわ)をかけてくださらなくてけっこうです。
Don't bother to call me.
Sentence

もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。

もし電話(でんわ)がかかってきたら、居留守(いるす)使(つか)っておいて。
I'm not here if anybody calls.