Sentence

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

彼女(かのじょ)吹雪(ふぶき)にもかかわらず時間(じかん)どおりに学校(がっこう)についた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
Sentence

彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。

(かれ)部下(ぶか)(うま)()()雪山(ゆきやま)()(あつ)(たに)へといった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Sentence

雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。

(ゆき)になるといけないからセーターを()って()きなさい。
You must take your sweater in case it snows.
Sentence

雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。

(ゆき)()けかかっていて、(ぼく)のスキーにくっついていた。
The snow was melting and stuck to my skis.
Sentence

私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。

私達(わたしたち)みんなが札幌(さっぽろ)(ゆき)(まつ)りに()ったわけではありません。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
Sentence

激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。

(はげ)しい(ゆき)にもかかわらず、彼女(かのじょ)はわざわざ(えき)まで()た。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
Sentence

空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、明日(あした)(ゆき)になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
Sentence

空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。

空模様(そらもよう)からすると、今夜(こんや)あたり(ゆき)になるかもしれない。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
Sentence

我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。

我々(われわれ)吹雪(ふぶき)(なか)をベースキャンプに(もど)るのに苦労(くろう)した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
Sentence

どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。

どんなにひどい(ゆき)()っても出発(しゅっぱつ)しなければならない。
I must start no matter how heavily it snows.