Sentence

その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。

その一行(いっこう)出発(しゅっぱつ)するかしないかのうちに、(あめ)()()した。
The party had hardly left when it began to rain.
Sentence

また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。

また(あめ)()っている。2(にがつ)(ゆき)まつりは無事(ぶじ)(おこな)えるだろうか。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
Sentence

夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。

(よる)()にきっと(あめ)()ったのだろう。道路(どうろ)がぬれているから。
It must have rained during the night; the road is wet.
Sentence

道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。

(みち)はどろんこであった。その(うえ)(わる)いことには(あめ)()りだした。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
Sentence

私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。

(わたし)はちょうど()かけようとしていた、すると(あめ)()りだした。
I was just going out, when it began to rain.
Sentence

私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。

(わたし)たちがちょうど()かけようとしていた(とき)(あめ)()()した。
We were just about to leave when it rained.
Sentence

私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。

(わたし)(あめ)やどりをしていると、(きみ)親切(しんせつ)にも(くるま)()せてくれた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
Sentence

今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。

今朝(けさ)道路(どうろ)がぬれているから、昨夜(さくや)(あめ)()ったにちがいない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
Sentence

空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、今日(きょう)午後(ごご)(あめ)()るかもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
Sentence

夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。

(なつ)にはたくさん(あめ)()るが、反対(はんたい)(ふゆ)にはほとんど()らない。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.