This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

試合は雨天決行です。

試合(しあい)雨天(うてん)決行(けっこう)です。
The game will be held even if it rains.
Sentence

雨天の後には晴天が来る。

雨天(うてん)(のち)には晴天(せいてん)()る。
After rain comes fair weather.
Sentence

雨天の場合にはお電話下さい。

雨天(うてん)場合(ばあい)にはお電話(でんわ)(くだ)さい。
Telephone me if it rains.
Sentence

雨天中止になりそうな計画だな。

雨天(うてん)中止(ちゅうし)になりそうな計画(けいかく)だな。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
Sentence

この雨天にはうんざりしている。

この雨天(うてん)にはうんざりしている。
I'm fed up with this wet weather.
Sentence

雨天の場合は運動会を中止する。

雨天(うてん)場合(ばあい)運動会(うんどうかい)中止(ちゅうし)する。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
Sentence

明日は雨天ではなかろうかと思う。

明日(あした)雨天(うてん)ではなかろうかと(おも)う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
Sentence

当日雨天の場合は順延となります。

当日(とうじつ)雨天(うてん)場合(ばあい)順延(じゅんえん)となります。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
Sentence

雨天なら、山登りは、取りやめます。

雨天(うてん)なら、山登(やまのぼ)りは、()りやめます。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.