This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その探偵小説は大変難しいので、好きではない。

その探偵(たんてい)小説(しょうせつ)大変(たいへん)(むずか)しいので、()きではない。
The mystery story is so hard that I don't like it.
Sentence

その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。

その光景(こうけい)筆舌(ひつぜつ)()くしがたいほど(うつく)しかった。
The scenery was beautiful beyond description.
Sentence

すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。

すぐにその問題(もんだい)()くことは(むずか)しいとわかった。
I found it difficult to solve the problem at once.
Sentence

しかし、それはとても、とても難しいことです。

しかし、それはとても、とても(むずか)しいことです。
But very very difficult.
Sentence

こんなふうにして私はその難問を解いたのです。

こんなふうにして(わたし)はその難問(なんもん)()いたのです。
This is how I solved the difficult problem.
Sentence

こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。

こんなに(おお)くの(ひと)失業中(しつぎょうちゅう)では仕事(しごと)()にくい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Sentence

これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。

これは(いま)までに()んだ(なか)でもっとも(むずか)しい(ほん)だ。
This is the most difficult book I have ever read.
Sentence

この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。

この(あめ)(なか)、わざわざ()てもらってありがとう。
Thank you for coming all the way in this rain.
Sentence

このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。

このめずらしい切手(きって)()にはいりにくいんだよ。
This rare stamp is hard to come by.
Sentence

お助けいただいて本当にありがとうございます。

(たす)けいただいて本当(ほんとう)にありがとうございます。
I am much obliged to you for your help.