Sentence

帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。

帰国(きこく)子女(しじょ)があの(くみ)(なか)()()むのは(むずか)しいよ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
Sentence

話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。

(はな)すのは簡単(かんたん)だが、実行(じっこう)困難(こんなん)(こと)(おお)くある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
Sentence

面接にお越しいただきありがとうございました。

面接(めんせつ)にお()しいただきありがとうございました。
Thank you for coming in for the interview.
Sentence

明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるのか予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるかを予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。

毎日(まいにち)日記(にっき)をつけるのは(むずか)しいことだと()かった。
I found it difficult to keep a diary every day.
Sentence

僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。

(ぼく)(きみ)根拠(こんきょ)のない非難(ひなん)(はら)がたっているんだ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.
Sentence

弊社にご関心いただきありがとうございました。

弊社(へいしゃ)にご関心(かんしん)いただきありがとうございました。
Thank you for your interest in our company.
Sentence

仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。

仏教(ぶっきょう)原理(げんり)(したが)って行動(こうどう)するのは(むずか)しいですか。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?