Sentence

僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。

(ぼく)たちはそのディスコにはいるのは(むずか)しいとわかった。
We found it difficult to enter the disco.
Sentence

父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。

父親(ちちおや)()くなってから、彼女(かのじょ)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
Sentence

評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

評論家(ひょうろんか)たちは経済(けいざい)規制(きせい)強化(きょうか)(はげ)しく非難(ひなん)しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Sentence

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

(こおり)()った道路(どうろ)(うえ)(からだ)のバランスをとるのは(むずか)しい。
It is hard to keep our balance on icy streets.
Sentence

彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。

彼女(かのじょ)がその切符(きっぷ)()にいれるのは(むずか)しいと(わたし)(おも)った。
I thought it difficult for her to get the ticket.
Sentence

彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。

(かれ)らは子供(こども)たちに(きび)しすぎるといって先生(せんせい)非難(ひなん)した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
Sentence

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。

(かれ)はあんなに乱雑(らんざつ)報告書(ほうこくしょ)()いたことで非難(ひなん)された。
He was rebuked for writing such a rough report.
Sentence

彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。

(かれ)意見(いけん)結局(けっきょく)(わたし)計画(けいかく)はだめだという非難(ひなん)であった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
Sentence

農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。

農場(のうじょう)生活(せいかつ)から都市(とし)生活(せいかつ)への移行(いこう)困難(こんなん)なことが(おお)い。
The transition from farm life to city life is often difficult.
Sentence

独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。

独裁(どくさい)政権(せいけん)人権(じんけん)侵害(しんがい)前科(ぜんか)について非難(ひなん)()けました。
The dictatorship came under fire for its human rights record.