Sentence

毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。

毎日(まいにち)日記(にっき)をつけるのは(むずか)しいことだと()かった。
I found it difficult to keep a diary every day.
Sentence

僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。

(ぼく)(きみ)根拠(こんきょ)のない非難(ひなん)(はら)がたっているんだ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.
Sentence

弊社にご関心いただきありがとうございました。

弊社(へいしゃ)にご関心(かんしん)いただきありがとうございました。
Thank you for your interest in our company.
Sentence

仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。

仏教(ぶっきょう)原理(げんり)(したが)って行動(こうどう)するのは(むずか)しいですか。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
Sentence

病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。

病気(びょうき)(とき)見舞(みま)いに()てくれてどうもありがとう。
It was very kind of you to visit me when I was ill.
Sentence

彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。

彼女(かのじょ)非難(ひなん)する(まえ)事実(じじつ)(たし)かめねばならない。
I must make sure of the fact before I blame her.
Sentence

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。

彼女(かのじょ)はその質問(しつもん)(こた)えるのが(むずか)しいとわかった。
She found it difficult to answer the question.
Sentence

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

(かれ)らはその難局(なんきょく)をうまく()()けられなかった。
They could not cope with those difficulties.
Sentence

彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。

(かれ)らはその苦難(くなん)損失(そんしつ)のついて()ってしまった。
They knew about the hardship and loss.