Sentence

彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。

(かれ)(くに)(はな)れていらい、(かれ)からの便(たよ)りはない。
He hasn't been heard from since he left the country.
Sentence

少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。

(すこ)(はな)れて相手(あいて)()るのもいい(かんが)えだと(おも)う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
Sentence

私の家は駅から少し離れたところにあります。

(わたし)(いえ)(えき)から(すこ)(はな)れたところにあります。
My house is located at a distance from the station.
Sentence

見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。

()なさい。その飛行機(ひこうき)離陸(りりく)しつつあります。
Look! The airplane is taking off.
Sentence

汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。

汽車(きしゃ)(えき)(はな)れて、まもなく()えなくなった。
The train left the station and was soon lost in sight.
Sentence

意図していたものとかけ離れた結果となった。

意図(いと)していたものとかけ(はな)れた結果(けっか)となった。
It had an effect alien from the one intended.
Sentence

もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。

もう(はな)れてもいいよ、荷物(にもつ)(わたし)()ていよう。
You can leave now. I'll see to our luggage.
Sentence

その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。

その飛行機(ひこうき)補助(ほじょ)ロケットを使(つか)って離陸(りりく)した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
Sentence

その毒性のある植物から離れているべきです。

その毒性(どくせい)のある植物(しょくぶつ)から(はな)れているべきです。
We should keep away from the poisonous plants.
Sentence

そのボートはほかから離れていくのが見えた。

そのボートはほかから(はな)れていくのが()えた。
The boat was seen to draw apart from the others.