Sentence

学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。

学校(がっこう)はおよそ1マイルほど(はな)れたところに()っている。
The school stands about one mile off.
Sentence

その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。

その警官(けいかん)人々(ひとびと)(うし)ろに()がって(はな)れるように()った。
The policeman asked people to back off.
Sentence

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

乗組員(のりくみいん)(しず)みかけている(ふね)(はな)れなければならなかった。
The crew had to abandon the sinking ship.
Sentence

少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。

(すこ)(はな)れて()ると、彼女(かのじょ)は50(さい)くらいの女性(じょせい)()えた。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
Sentence

少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。

(すこ)(はな)れてみると、その(いわ)(ひと)がしゃがんだ姿(すがた)()える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
Sentence

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。

その発電所(はつでんしょ)は、その(とお)(はな)れた(ぐん)電気(でんき)供給(きょうきゅう)している。
The power plant supplies the remote district with electricity.
Sentence

この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。

この田舎(いなか)(みち)は10マイル(はな)れた(ちい)さな(まち)(つう)じている。
This country road leads to a small town ten miles away.
Sentence

彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。

(かれ)はこの()をはなれる(まえ)に、(わたし)たちに()いにくるでしょう。
He'll come to see us before he leaves this city.
Sentence

少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。

(すこ)(はな)れたところから()ればそれはボールのように()える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
Sentence

故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。

故郷(こきょう)(はな)れていると、(いえ)から小包(こづつみ)ほどうれしいものはない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.