This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。

(ほん)()けるだけの資料(しりょう)はまだ(あつ)まっていない。
I haven't enough material to write a book yet.
Sentence

彼女の趣味は古いコインを集めることだった。

彼女(かのじょ)趣味(しゅみ)(ふる)いコインを(あつ)めることだった。
Her hobby was collecting old coins.
Sentence

彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。

(かれ)は、その手紙(てがみ)注意(ちゅうい)集中(しゅうちゅう)しようと(つと)めた。
He tried to fasten his attention on the letter.
Sentence

彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。

(かれ)のコンサートにはたくさんの(ひと)(あつ)まった。
His concert attracted many people.
Sentence

沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。

沢山(たくさん)人々(ひとびと)国王(こくおう)()宮殿(きゅうでん)(まえ)(あつ)まった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
Sentence

隊長は部下に直ちに集合するように命令した。

隊長(たいちょう)部下(ぶか)(ただ)ちに集合(しゅうごう)するように命令(めいれい)した。
The captain ordered his men to gather at once.
Sentence

潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。

潜水(せんすい)(おっと)危険(きけん)なく真珠(しんじゅ)(あつ)めることができる。
The divers can gather pearls with no danger.
Sentence

集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。

(あつ)まりに(おく)れないよう、すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい。
Start at once so as not to be late for the meeting.
Sentence

私は食品についてどんな情報でも収集します。

(わたし)食品(しょくひん)についてどんな情報(じょうほう)でも収集(しゅうしゅう)します。
I collect every bit of information about food.
Sentence

私は商品の質についての情報を集めています。

(わたし)商品(しょうひん)(しつ)についての情報(じょうほう)(あつ)めています。
I gather information about the quality of goods.