Sentence

戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。

戦争(せんそう)のさいには歩兵(ほへい)はとるに()らないものだ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
Sentence

実際のところ女はほとんど注意を払いません。

実際(じっさい)のところ(おんな)はほとんど注意(ちゅうい)(はら)いません。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
Sentence

実際にかかった費用は見積もりより高かった。

実際(じっさい)にかかった費用(ひよう)見積(みつ)もりより(たか)かった。
The actual cost was higher than the estimate.
Sentence

実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。

実際(じっさい)睡眠(すいみん)人間(にんげん)にはどうしても()かせない。
In fact sleep is vital to us.
Sentence

私たちは生産技術では国際的に競争力がある。

(わたし)たちは生産(せいさん)技術(ぎじゅつ)では国際的(こくさいてき)競争力(きょうそうりょく)がある。
We are internationally competitive in production technology.
Sentence

私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。

(わたし)()かけようとした(さい)旧友(きゅうゆう)(たず)ねてきた。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
Sentence

京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。

京都(きょうと)景色(けしき)(うつく)しい(てん)国際的(こくさいてき)にも有名(ゆうめい)です。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
Sentence

ボブとルーシーは交際をやめたということだ。

ボブとルーシーは交際(こうさい)をやめたということだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
Sentence

ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。

ドアを()ける(さい)に、(わたし)(かぎ)(こわ)してしまった。
In opening the door, I broke the lock.
Sentence

その問題は国際的な性格のものとなり始めた。

その問題(もんだい)国際的(こくさいてき)性格(せいかく)のものとなり(はじ)めた。
The problem began to assume an international character.