Sentence

彼は名声のある人たちとだけ交際している。

(かれ)名声(めいせい)のある(ひと)たちとだけ交際(こうさい)している。
He associates only with prestigious people.
Sentence

彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。

(かれ)成功(せいこう)(のぞ)んだが実際(じっさい)成功(せいこう)しなかった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
Sentence

彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。

(かれ)実際(じっさい)ヘラクレスのような(ちから)()(ぬし)だ。
He is really a Hercules.
Sentence

彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。

(かれ)外見(がいけん)裕福(ゆうふく)そうだが実際(じっさい)はそうでない。
He is wealthy in appearance but not in reality.
Sentence

彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。

(かれ)には国際(こくさい)政治(せいじ)(かん)する情報(じょうほう)蓄積(ちくせき)がある。
He has fund of information about world politics.
Sentence

日本は国際連盟から1933年に脱退した。

日本(にっぽん)国際(こくさい)連盟(れんめい)から1933(ねん)脱退(だったい)した。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Sentence

通りを横断する際には車に気をつけなさい。

(とお)りを横断(おうだん)する(さい)には(くるま)()をつけなさい。
Look out for cars in crossing the street.
Sentence

食事の際にあまり水を飲みすぎないように。

食事(しょくじ)(さい)にあまり(みず)()みすぎないように。
Avoid drinking too much water with your meals.
Sentence

職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。

職業(しょくぎょう)選択(せんたく)(さい)先生(せんせい)相談(そうだん)()ってくれた。
My teacher guided me in the choice of a career.
Sentence

実際人の運命を予知することは困難である。

実際(じっさい)(ひと)運命(うんめい)予知(よち)することは困難(こんなん)である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.