Sentence

この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。

この事実(じじつ)から、地球(ちきゅう)太陽(たいよう)(まわ)りを(まわ)っていることが()かる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
Sentence

あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。

あら、あなたのところの(むすめ)のはるちゃんはとても陽気(ようき)ですね。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
Sentence

太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。

太陽(たいよう)はどんなに(うるわ)しく(かがや)いていようとも(しず)まなくてはならない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
Sentence

太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。

太陽(たいよう)(ひかり)がなければ、(わたし)たちは(なに)()ることはできないだろう。
Without the light of the sun, we could see nothing.
Sentence

春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。

(はる)陽光(ようこう)(した)芝生(しばふ)にすわっているのはとてもすばらしかった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
Sentence

仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。

(かり)太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ることがあっても、(わたし)決心(けっしん)()えません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Sentence

たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。

たとえ太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)っても、(きみ)計画(けいかく)には同意(どうい)しないだろう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
Sentence

太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

太陽熱(たいようねつ)日本(にっぽん)では発電(はつでん)より太陽熱(たいようねつ)温水器(おんすいき)として利用(りよう)されています。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
Sentence

問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。

問題(もんだい)は、太陽(たいよう)エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
The problem is that solar energy costs too much.
Sentence

彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。

(かれ)陽気(ようき)そうに()えるが、本当(ほんとう)はそれに(はん)して(かな)しんでいるのだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.