Sentence

王子は木こりの娘と恋に陥った。

王子(おうじ)()こりの(むすめ)(こい)(おちい)った。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
Sentence

世界はいま不況におちいっている。

世界(せかい)はいま不況(ふきょう)におちいっている。
The world economy is in recession now.
Sentence

その事故で交通は大混乱に陥った。

その事故(じこ)交通(こうつう)(だい)混乱(こんらん)(おちい)った。
The accident threw traffic into great confusion.
Sentence

会社は深刻な営業不振に陥っている。

会社(かいしゃ)深刻(しんこく)営業(えいぎょう)不振(ふしん)(おちい)っている。
The company is caught up in a serious business slump.
Sentence

私達の町は危険な状態におちいった。

私達(わたしたち)(まち)危険(きけん)状態(じょうたい)におちいった。
Our town ran into danger.
Sentence

私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。

(わたし)たちは書類(しょるい)事務(じむ)泥沼(どろぬま)(おちい)っていた。
We were bogged down in a morass of paperwork.
Sentence

彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。

(かれ)はその事故(じこ)のあと自暴自棄(じぼうじき)(おちい)った。
He lapsed into despair after that accident.
Sentence

零細企業はインフレで苦境に陥っています。

零細(れいさい)企業(きぎょう)はインフレで苦境(くきょう)(おちい)っています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
Sentence

銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。

銃弾(じゅうだん)(むね)貫通(かんつう)し、(かれ)危篤(きとく)状態(じょうたい)(おちい)った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Sentence

彼等は目があったとたんに恋におちいった。

彼等(かれら)()があったとたんに(こい)におちいった。
They fell in love the moment their eyes met.