This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の知る限りでは、これが最もよい。

(わたし)()(かぎ)りでは、これが(もっと)もよい。
As far as I know, this is the best one.
Sentence

私の知る限りうわさは本当ではない。

(わたし)()(かぎ)りうわさは本当(ほんとう)ではない。
As far as I know, the rumor is not true.
Sentence

私の知る限り、彼は約束を守る人だ。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)約束(やくそく)(まも)(ひと)だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
Sentence

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)信頼(しんらい)できる(ひと)だ。
As far as I know, he is a reliable man.
Sentence

私に関する限り、今日出発できます。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、今日(きょう)出発(しゅっぱつ)できます。
As far as I am concerned I can leave today.
Sentence

私に関する限り、異議はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、異議(いぎ)はありません。
As far as I am concerned, I have no objection.
Sentence

私が知る限りでは、彼は車で来ます。

(わたし)()(かぎ)りでは、(かれ)(くるま)()ます。
As far as I know, he is coming by car.
Sentence

私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。

(わたし)()るかぎり彼女(かのじょ)大変(たいへん)よい(ひと)だ。
As far as I know, she is a very good person.
Sentence

見渡す限り緑の野原が広がっていた。

見渡(みわた)(かぎ)(みどり)野原(のはら)(ひろ)がっていた。
There were green fields as far as the eye could reach.
Sentence

見渡す限り地面は雪で覆われていた。

見渡(みわた)(かぎ)地面(じめん)(ゆき)(おお)われていた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.