見渡す限り地面は雪で覆われていた。

Sentence Analyzer

見渡す 限り 地面 覆われていた

English Translation

The ground was covered with snow, as far as the eye could see.

Furigana

見渡(みわた)(かぎ)地面(じめん)(ゆき)(おお)われていた。

Romanji

Miwatasu kagiri jimen wa yuki de oowareteita.

Words

見渡す (みわたす)
to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of
限り (かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
地面 (じめん)
ground; earth's surface
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ゆき)
snow
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
覆う (おおう)
to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise

Kanji

Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: フク、 おお.う、 くつがえ.す、 くつがえ.る
Meanings: capsize, cover, shade, mantle, be ruined