This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が知る限り、彼はいいやつだ。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)はいいやつだ。
He is, so far as I know, a good guy.
Sentence

見渡す限り水以外何もなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(みず)以外(いがい)(なに)もなかった。
There was nothing but water as far as the eye could see.
Sentence

見渡す限り一面の雪景色だった。

見渡(みわた)(かぎ)(いち)(めん)雪景色(ゆきげしき)だった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
Sentence

見渡す限り青い海しかなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(あお)(うみ)しかなかった。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
Sentence

君はここに居るかぎり安全です。

(きみ)はここに()るかぎり安全(あんぜん)です。
You are safe so long as you stay here.
Sentence

希望がある限り、可能性はある。

希望(きぼう)がある(かぎ)り、可能性(かのうせい)はある。
As long as you have hope, a chance remains.
Sentence

噂は僕の知る限り本当ではない。

(うわさ)(ぼく)()(かぎ)本当(ほんとう)ではない。
The rumor is not true as far as I know.
Sentence

我々の知る限りでは彼は有罪だ。

我々(われわれ)()(かぎ)りでは(かれ)有罪(ゆうざい)だ。
Insofar as we know, he is guilty.
Sentence

彼はできる限り早くはしりました。

(かれ)はできる(かぎ)(はや)くはしりました。
He ran as fast as he could.
Sentence

出来る限りのお金を貸して下さい。

出来(でき)(かぎ)りのお(かね)()して(くだ)さい。
Lend me what money you can.