This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バスが止まるまで降りてはだめ。

バスが()まるまで()りてはだめ。
Don't get off the bus till it stops.
Sentence

できるだけ早く降りてきなさい。

できるだけ(はや)()りてきなさい。
Come downstairs as soon as possible.
Sentence

その年とった男はバスを降りた。

その(とし)とった(おとこ)はバスを()りた。
The old man got off the bus.
Sentence

木の上の猫が私の所へ降りてきた。

()(うえ)(ねこ)(わたし)(ところ)()りてきた。
The cat on the tree came down to me.
Sentence

彼は高い窓から飛び降り自殺した。

(かれ)(たか)(まど)から()()自殺(じさつ)した。
He committed suicide by jumping out of a high window.
Sentence

彼の成功で私の心の重荷がおりた。

(かれ)成功(せいこう)(わたし)(こころ)重荷(おもに)がおりた。
His success took a load off my mind.
Sentence

電車を降りたときに帽子を忘れた。

電車(でんしゃ)()りたときに帽子(ぼうし)(わす)れた。
I left my hat as I got off the train.
Sentence

駅に着いたので私はバスを降りた。

(えき)()いたので(わたし)はバスを()りた。
As I reached the station, I got off the bus.
Sentence

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

暗闇(くらやみ)()りて谷間(たにま)(いち)(めん)(おお)った。
The mask of darkness dropped over the valley.
Sentence

いつ降りたらよいか教えて下さい。

いつ()りたらよいか(おし)えて(くだ)さい。
Would you please tell me when to get off?