バスが止まるまで降りてはだめ。

Sentence Analyzer

ばす 止まる まで 降りて だめ

English Translation

Don't get off the bus till it stops.

Furigana

バスが()まるまで()りてはだめ。

Romanji

Basu ga tomaru made orite wa dame.

Words

バス (バス)
bus; bath; bass
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
止まる (とまる)
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
降りる (おりる)
to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; to step down; to retire; to give up; to quit; to be granted; to be issued; to be given; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
駄目 (だめ、ダメ)
no good; not serving its purpose; useless; broken; hopeless; wasted; in vain; purposeless; cannot; must not; not allowed

Kanji

Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender