Sentence

警察は、その事件に関する事実を探り出した。

警察(けいさつ)は、その事件(じけん)(かん)する事実(じじつ)(さぐ)()した。
The police dug out some facts about the matter.
Sentence

君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。

(きみ)(かれ)玄関(げんかん)まで見送(みおく)必要(ひつよう)はなかったのだ。
You needn't have seen him to the door.
Sentence

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

給料(きゅうりょう)労働者(ろうどうしゃ)年齢(ねんれい)との関連(かんれん)(こと)なってくる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
Sentence

給料に関するかぎり、それはよい仕事である。

給料(きゅうりょう)(かん)するかぎり、それはよい仕事(しごと)である。
It's a good job, as far as the pay goes.
Sentence

会費に関しては会の会計係に聞いてください。

会費(かいひ)(かん)しては(かい)会計係(かいけいがかり)()いてください。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
Sentence

我々は他人との関係を構築し、維持していく。

我々(われわれ)他人(たにん)との関係(かんけい)構築(こうちく)し、維持(いじ)していく。
We build and maintain relationships with others.
Sentence

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

科学(かがく)それ自体(じたい)物事(ものごと)価値(かち)関心(かんしん)(はら)わない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
Sentence

英語に関する限りは、私は誰にも負けません。

英語(えいご)(かん)する(かぎ)りは、(わたし)(だれ)にも()けません。
As far as English is concerned, nobody can beat me.
Sentence

わたしはこの件に関しては君に同意できない。

わたしはこの(けん)(かん)しては(きみ)同意(どうい)できない。
I cannot agree with you on this point.
Sentence

ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。

ペルシャ(ねこ)関連(かんれん)した(ふる)いお(はな)しがあります。
There is an old story about a Persian cat.