Sentence

肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。

肉体的(にくたいてき)変化(へんか)直接(ちょくせつ)高齢化(こうれいか)関係(かんけい)がある。
Physical changes are directly related to aging.
Sentence

二人の関係はどう行ったものなのですか。

()(にん)関係(かんけい)はどう(おこな)ったものなのですか。
How are relations between the two of them going?
Sentence

当店はその会社と取引関係はありません。

当店(とうてん)はその会社(かいしゃ)取引(とりひき)関係(かんけい)はありません。
We have no business relations with the firm.
Sentence

誰が選ばれようと私には大して関係ない。

(だれ)(えら)ばれようと(わたし)には(たい)して関係(かんけい)ない。
It matters little to me who is elected.
Sentence

親友になるのに、期間は関係ないと思う。

親友(しんゆう)になるのに、期間(きかん)関係(かんけい)ないと(おも)う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
Sentence

私はその出来事とは何の関係もなかった。

(わたし)はその出来事(できごと)とは(なに)関係(かんけい)もなかった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

国籍に関係なくすべての人に資格がある。

国籍(こくせき)関係(かんけい)なくすべての(ひと)資格(しかく)がある。
Everyone is eligible regardless of nationality.
Sentence

健康は運動と節制と不可分の関係にある。

健康(けんこう)運動(うんどう)節制(せっせい)不可分(ふかぶん)関係(かんけい)にある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
Sentence

警察は彼と犯人との関係を調査している。

警察(けいさつ)(かれ)犯人(はんにん)との関係(かんけい)調査(ちょうさ)している。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
Sentence

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

関係(かんけい)諸国(しょこく)平和的(へいわてき)手段(しゅだん)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.