Sentence

そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。

そこに()()うように()くために(わたし)はタクシーに()りました。
I took a taxi to get there in time.
Sentence

あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。

あなたがもっと(はや)くでていたら、列車(れっしゃ)()()っただろうに。
If you had left earlier, you would have caught the train.
Sentence

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

()15分発(ふんはつ)のパリ()列車(れっしゃ)()()わせなくてはならない。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
Sentence

彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。

(かれ)らはその電車(でんしゃ)()()うために、すぐにでかければならない。
They had to leave at once to catch the train.
Sentence

彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

(かれ)は8()30分発(ふんはつ)青森行(あおもりい)きに()()うように一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
Sentence

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)(いえ)()ていたならば、あの電車(でんしゃ)()()ったのに。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
Sentence

その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。

その電車(でんしゃ)()(おく)れない(かぎ)り、そこへ()()って()くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
Sentence

クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。

クレジットカードを使(つか)うとあっという()借金(しゃっきん)をつくりやすい。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Sentence

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。

当分(とうぶん)(いま)まで使(つか)っていた(ふる)いやつで(まあ)()わせなければならない。
We'll have to make do with the old one for a while.
Sentence

もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。

もし(きみ)がずっと(はし)っていたら、そこへ()()って()いただろうに。
Had you run all the way, you'd have got there in time.